tobu_ishi: (Default)
[personal profile] tobu_ishi
Four English loanwords that slip me up in Japanese:

"Juice" (ジュース): Any beverage that does not contain alcohol or tea (with the exception of milk). Orange juice is juice. Coca Cola, Pocari Sweat, and melon soda are also juice. Dairy-based soft drinks such as Calpis are, somehow, juice. Sometimes, bewilderingly, oolong tea is juice.

"Buckets" (バケツ): Bucket. As in, a bucket. As in, "there is a buckets in your entry hall", to which I should not confusedly respond with a correction that, no, there's only one.

"Propose" (プロポーズ): To ask someone to marry you. You cannot "propose" anything else, such as, for example, a schedule change or an Easter egg hunting event. At least not without getting the hairy eyeball.

"Napkin" (ナプキン): Of the feminine variety. Do not ask your waitress for a napkin. Do not tell your fellow diners that you're going to go grab some paper napkins. Trust me. Just don't.

That is all. :D
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

tobu_ishi: (Default)
tobu_ishi

December 2011

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 03:09 am
Powered by Dreamwidth Studios